Descripción
La novela de J. Manuel Marcos, escrita con técnicas narrativas inéditas en el Paraguay de la época, es un conmovedor testimonio del idealismo y la lucha de la juventud contra las dictaduras de los ochenta. También, simultáneamente, es una novela policial, oda amorosa, reflexión sobre las raíces míticas hispano-guaraníes y una fiesta de la palabra. Fue traducida al inglés por el poeta y catedrático norteamericano Tracy Lewis.